iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正
2020-09-18 15:43:20 出处:快科技 作者: 上方文Q编辑:上方文Q 评论(0) 点击可以复制本篇文章的标题和链接

iOS 14已经正式发布,不少网友在体验新系统翻译功能的时候,发现苹果这次简直成了“懂王”,对于很多中文口头语、俗语的理解非常深刻,但也经常能看到fxxk这样的字眼。

最典型的就是“我想去你那儿”,赫然被iOS 14翻译成了“I want to fxxk you”,不过好在苹果反应速度够快,已经迅速修复了这个问题。

像是“你懂个锤子”、“给爷爬”、“娘勒个腿”等的翻译也都存在类似情况,而且没有更正,但另一方面也必须承认,这些翻译,很传神,很接地气。

“瓜娃子”翻译成“Dumbass”也是神来之笔,“阿三”则被翻译成“An Indian”(一个印度人)……

“松下问童子”居然翻译成了“Pansonic asked the boy”,简直不能再耿直。

“滚筒洗衣机”的日语翻译悍然是“工藤新一”,你别说发音还真像。

“校长手衣服上除了校徽别别别的”、“差点没上上上上海的车”、“用毒毒毒蛇毒蛇会不会被毒毒死”……这些连人读起来都极具挑战性的,iOS 14倒是竟然能给出相当出色的英文翻译,确实有两下子。

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

iOS 14翻译惊现fxxk脏话:闪电修正

如需转载请务必注明出处:快科技

责任编辑:上方文Q文章纠错

话题标签:苹果iOS翻译iOS 14

  • 观点支持
  • 支持0

  • 反对

文章价值打分

当前文章打分 0分,共有 0人打分
  • 分享好友:
  • |

  • 最热文章

  • 关注我们

快科技关注 快科技微信公众号,每日及时查 看 最新手机、电脑、汽车、智能硬件信息
  • 微博

    微博:快科技官方

    快科技(原驱动之家)官方微博
  • 今日头条

    今日头条:快科技

    带来硬件软件、手机数码最快资讯!
  • 抖音

    抖音:快科技mydrivers

    科技快讯、手机开箱、产品体验、应用推荐...