冬奥会的东北话含量有多高?高亭宇“隔路”听懵老外:到底该咋翻译
有网友笑称,东北话已经成为冬奥第三官方语言。
从王濛的“老妹儿唠嗑”式解说,到香港速滑选手粤语东北话的无缝切换,冬奥赛场浓浓的“大碴子味儿”让无数人感受到东北话的魔性与洗脑。
据中国日报网消息,2月12日,在北京国家速滑馆举行的2022年冬奥会男子500米决赛中,中国队的速度滑冰运动员高亭宇以34.32秒创造了新的冬奥会纪录。
有意思的是,赛后他接受外国记者采访时被问:“可以评价一下自己的性格是什么吗?”高亭宇则回答:“隔路吧”。
“隔路”一词让不懂东北话的翻译小哥也一脸懵,只能翻成:“I think I’m quite…gelu?”
作为地道的东北人的王濛则给出了自己的见解:“Chinese ‘隔路’ in English is special ”(“隔路”就是特殊的意思)。
那“隔路”正确的翻译到底是什么呢?可以用“offbeat”这个词(另类的,不落俗套的,标新立异的, 不寻常的)。
所以,“我比较隔路吧”就是“I am sort of offbeat.”
大家学会了吗?
- 最热文章
- 1周杰伦账号被差评淹没:被逼删除动态、审核评论阅读:124590
- 2市监总局对阿里腾讯等行政处罚决定书公布!阅读:79860
- 3新娘婚礼当天收到硕士录取通知书:真洞房花烛夜金榜题名时阅读:79530
- 4浙江多人确诊热射病:揭秘热射病有多可怕 脏器像煮过一样阅读:77360
- 5周杰伦账号被差评淹没 本人最新回应:为何粉丝不满意?阅读:72610
- 6央视科普:霍乱为何会被列为甲类传染病阅读:69210
- 720亿平方米!我国新建建筑“绿色化”已超90%阅读:67770
- 8中国一人户家庭超1.25亿 央视:上千万独居90后养宠物阅读:65470
- 9男孩没考好自己画奖状交差 老爸反应很意外:网友点赞阅读:59840
- 10《谭谈交通》在B站突然下线 谭乔或面临千万索赔?本人回应阅读:51860
- 关注我们
关注
快科技微信公众号,每日及时查 看
最新手机、电脑、汽车、智能硬件信息
-
微博:快科技官方
快科技(原驱动之家)官方微博 -
今日头条:快科技
带来硬件软件、手机数码最快资讯! -
抖音:快科技mydrivers
科技快讯、手机开箱、产品体验、应用推荐...